Палмовата мазнина изчезна от сиренето, етикетирано като имитиращ продукт, и

...
Палмовата мазнина изчезна от сиренето, етикетирано като имитиращ продукт, и
Коментари Харесай

Проверка ужасява: Тровят ни с опасна съставка в куп продукти, не ги купувайте

Палмовата лой изчезна от сиренето, етикетирано като имитиращ артикул, и към този момент се влага в закуски, десерти и сладолед. Това откри инспекция на наличието, разказано на етикетите на храните в магазините, написа „ Телеграф “.

Палмовата лой влиза в кроасани, полуготови закуски като бутер банички със сирене, вафли, сладолед, солети, бисквити и други.

Проверката бе предизвикана от неналичието в доста търговски обекти на обособени щандове с имитиращи артикули, които наподобяват като сирене, само че са с добавени растителни мазнини.

В последните години, евентуално поради условията за отделянето им от останалите сирена, тези с палмова лой, които са напълно българско откритие, постепенно изчезват от пазара, разяснява доктор Сергей Иванов от Центъра по биология на храните.

Въпреки че го няма по щандовете в страната, през предходната година са създадени 12 000 тона сирене с палмова лой, сочат данни на Министерството на земеделието и храните.

Употреба

Продукцията се употребява от заведенията за хранене в хотели, заведения за хранене, сладкарници и други, разяснява доктор Иванов. Той уточни, че още веднъж казусът с имитиращите артикули е на дневен ред, тъй като в случай че не е в сиренето на щанда, то е в салатата или закуската.

Иванов напомни, че преди няколко години при проучване на „ Активни консуматори “ е открито, че от 15 баници, взети от разнообразни сладкарници, няма такава, която да е вътре със сирене, макар че на етикетите е разказано друго.

Три от закуските бяха с извара, а в една не бе открит и помен от нещо сходно на сирене. Останалите бяха направени с артикул, цялостен с палмова лой.

В магазините пък палмата влезе в готовите закуски и тези, които са замразени и подготвени за печене, видя „ Телеграф “. В информацията за продуктите палмова лой бе открита при замразени банички и кроасани.

Училище

Най-притеснителното е, че палмовата лой участва в доста храни, които са обичани на децата и тинейджърите и те имат елементарен достъп до тях в учебно заведение.

Заместването на прясното мляко в сладоледа с палмова, кокосова или какаова лой заблуждава потребителите, че употребяват млечен артикул, счита Сергей Иванов. Палма поставят във вафли, бисквити, солети, чипс, даже и в пържената царевица.

Според доктор Иванов обаче потреблението на палмова лой за пържене на чипс или царевица не е нездравословно, а в противен случай, даже е по-добре, в сравнение с със слънчогледова. Вредата идва оттова, че се подлага на развой на сгъстяване за използването при произвеждане на вафли, пасти и други и при постоянна консумация води до здравословни проблеми.

Консумацията на това масло усилва относително наличието на ЛДЛ холестерола, което е по този начин наречения неприятен холестерол в кръвта и повишава рисковете за сърдечносъдови заболявания заради съществуването на наситени мастни киселини.

Не пишат произхода на мазнината

Категорично нарушаване е производителят да не разказва произхода на мазнината на етикета, съобщи доктор Сергей Иванов. Коментарът е във връзка, че на пазара бяха открити артикули, в чието наличие е разказано единствено че има лой или масло, без да се показва дали е млечна, животинска или растителна.

Необходимостта от оповестяване на произхода е и цел да не се употребява продуктът от хора, които не използват скотски артикули, както и такива, които имат алергии и нетърпимост към някои от съставките в продукта.

Съставът на БГ се чете, само че след отваряне

Някои от храните са опаковани по този начин, че съставът им на български език не може да се прочете, в случай че не се отвори продуктът. Идеята обаче на слагането на етикети със наличието е хората да могат да ги прочетат и да създадат избора си осведомени.

В случая обаче това постанова разпечатване на кроасан, вафла или бисквити, защото надписът на български език е подложен на място, където опаковката е свита и с цел да се разчете, би трябвало да се отвори продуктът. Въпреки че на етикета има изложение на български, то е недостъпно, счита Иванов.

В някои случаи е подложен спомагателен етикет със наличие на български, на който обаче мастилото е изтъркано и доста от съставките не се четат.

Източник: vijti.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР